Jenže jak v knize uvádím, právě tyto stránky jsou skutečným přínosem českého knižního trhu i když teprve pomalu, pozvolna žádoucím. Všechno ostatní, co naopak chválíte, je oproti tomu podružné, slouží jen k možnosti poznání mé důvěryhodnosti.

Psali jsme: Autor Otto Peschka: Své poslání jsem splnil

Jak si můžete být tak jistý, tou svojí historickou pravdou?! Také nechápu, jak jste mohl napsat: „Jeho slova jsou plná obviňování i vůči Čechům, byť autor tvrdí že k nikomu necítí nenávist."

Tak to se mě opravdu dotklo. Jako byste nechtěl vidět i ta moje výslovná ujištění, například že stejně tak nedovedu pochopit vrahy z koncentráků, ale že ti, na rozdíl od těch českých, jsou za to aspoň stíhaní, nebo že za ta konkrétně uváděná zvěrstva neobviňuji Čechy jako takové. A nejméně 2x jsem uvedl, že proti spravedlivým Čechům nic nemám. Ale kolik jich je? A jak často přitom zdůrazňuji to hlavní, že k tomu zlu byli Češi nahecovaní tehdejší českou vládou…

Opačně proti Vám mě viděl můj nesrovnatelně pokrokovější nakladatel. I proto mi knihu vydal. Cituji: „Nevypráví však životní příběh z hlediska češství nebo němectví, nýbrž z hlediska lidství." V mých tvrzeních tedy rozhodně ten Vámi viděný rozpor není, k němu jste dospěl jen svojí zaujatostí. Ale právě tím, že češství je pro vás tak nedotknutelné, ač jste mi tvrdil, že článek píšete objektivně, se většině Čechů zaručeně zavděčíte. „Ušil jste ho přesně na jejich míru". Tedy nic pokrokového, ale tím také českému národu nejvíc škodíte! V důsledku nesoustředěného čtení jste ještě mimoto čtenáře mystifikoval i řadou chybných tvrzení tak, jak jsem je vůbec nenapsal. Neměl byste se pane Hermane pouštět do uveřejňování nepřesných recenzí, ale hlavně ne o knihách, jejichž odborným tématům nerozumíte natolik, abyste mohl zasvěceně posoudit jejich pokrokovost.

Já jsem svá tvrzení poctivě podepřel výsledky vědeckého bádání celé řady konkrétně vyjmenovaných nezávislých, českých i německých historiků, zatímco Vaše „historická pravda" se opírá pouze o legendy, vykonstruované k účelům české státní propagandy, které jsou ve školách a v médiích dodnes oficiálně vydávány za české dějiny.

Tím jste dobrou pověst mé knihy pro neznalého čtenáře vážně poškodil. Je mi líto toho nesouznění, ale pro jistotu chci ještě zdůraznit, že ani k Vám nechovám nenávist. Přeji Vám pokojný nový rok.

Otto Peschka, Děčín